只有埋頭苦讀,才能學(xué)好英語(yǔ)?這可未必。日前,搜狗翻譯APP實(shí)現(xiàn)重大升級(jí),與權(quán)威詞典達(dá)成合作,并新增個(gè)人中心、收藏夾、瀏覽翻譯歷史記錄、結(jié)果糾錯(cuò)等功能,升級(jí)后的這款“掌上翻譯神器”,不僅能為用戶(hù)提供更加精準(zhǔn)的翻譯體驗(yàn),還能幫助用戶(hù)在碎片時(shí)間里更高效的學(xué)習(xí)英語(yǔ),是非常值得推薦的英語(yǔ)學(xué)習(xí)好幫手。
提升英語(yǔ)水平的一大關(guān)鍵是詞匯量和句子的積累,搜狗翻譯APP2.0版的“收藏夾”,相當(dāng)于一個(gè)功能更強(qiáng)大、使用更便捷的“超級(jí)單詞本”。用戶(hù)只需登錄個(gè)人中心,在翻譯的過(guò)程中,就能將正在翻譯的詞句放進(jìn)“收藏夾”,就會(huì)云端同步收藏信息,永久保留不丟失。例如,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)搜狗翻譯APP對(duì)“風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)”一詞的翻譯結(jié)果非常精妙,希望能記住其英文表達(dá),就可以點(diǎn)擊該成語(yǔ)下方的“收藏”鍵。此外,在登陸后,用戶(hù)還能立刻查詢(xún)到之前翻譯過(guò)的生詞或句子,并一鍵放入“收藏夾”,方便用戶(hù)隨時(shí)隨地掏出手機(jī)“溫故而知新”。

值得一提的是,此次上線的升級(jí)版搜狗翻譯APP,更是與國(guó)際權(quán)威英語(yǔ)詞典達(dá)成合作,共收錄單詞、短語(yǔ)、釋義等30余萬(wàn)條,給用戶(hù)提供了更加專(zhuān)業(yè)、更大規(guī)模的英語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)料庫(kù)。這意味著,搜狗翻譯APP不僅能給有英文翻譯需求的人士提供權(quán)威精準(zhǔn)的翻譯支持,還能充分滿(mǎn)足各類(lèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者、語(yǔ)言研究者等研究學(xué)習(xí)的需求。
此外,搜狗翻譯APP還新增結(jié)果糾錯(cuò)選項(xiàng),當(dāng)用戶(hù)在翻譯結(jié)果頁(yè)面發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)誤內(nèi)容時(shí),可直接選擇“報(bào)錯(cuò)”反饋結(jié)果,促進(jìn)機(jī)器進(jìn)一步學(xué)習(xí)以提供更精準(zhǔn)翻譯結(jié)果的同時(shí),還能檢驗(yàn)用戶(hù)的學(xué)習(xí)成果,與搜狗翻譯APP一塊進(jìn)步。
事實(shí)上,搜狗翻譯APP此前上線的文本翻譯、語(yǔ)音翻譯、對(duì)話(huà)翻譯、拍照翻譯四大功能,除了能滿(mǎn)足用戶(hù)各種翻譯需求之外,也讓用戶(hù)享受到了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的快樂(lè)。以對(duì)話(huà)翻譯功能為例,用戶(hù)在使用這一功能時(shí),只需要點(diǎn)擊語(yǔ)音按鈕輸入需要翻譯的內(nèi)容,系統(tǒng)隨即呈現(xiàn)翻譯結(jié)果,還附帶“人聲播報(bào)”功能,點(diǎn)擊即可收聽(tīng)到最純正的翻譯結(jié)果朗讀,方便了用戶(hù)矯正、模擬標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音,提升口語(yǔ)水平。

據(jù)悉,搜狗翻譯APP之所以擁有如此強(qiáng)大的翻譯及英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,來(lái)源于搜狗搜索領(lǐng)先的機(jī)器翻譯系統(tǒng)——搜狗機(jī)器翻譯,該系統(tǒng)應(yīng)用了最前沿的基于深度學(xué)習(xí)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯框架,并借助搜狗自主研發(fā)的深度學(xué)習(xí)并行訓(xùn)練平臺(tái),能夠通過(guò)理解上下文語(yǔ)境給出精準(zhǔn)翻譯結(jié)果。
作為“掌上翻譯神器”的搜狗翻譯APP,不僅連接了中英文世界,通過(guò)新增的學(xué)習(xí)屬性,還縮短了英語(yǔ)“菜鳥(niǎo)”進(jìn)階英語(yǔ)“牛人”的路徑,對(duì)于每一位英語(yǔ)使用者來(lái)說(shuō),無(wú)論是用來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí),還是滿(mǎn)足翻譯需求,都能直接或間接提升你的英語(yǔ)技能。
推薦閱讀
雅迪年青車(chē)席卷市場(chǎng),熱銷(xiāo)的秘密是什么
【編者按】當(dāng)前,中國(guó)進(jìn)入歷史上第三個(gè)消費(fèi)高峰,調(diào)研顯示消費(fèi)結(jié)構(gòu)也隨著80、90消費(fèi)能力的提升發(fā)生歷史性的改變。從數(shù)量上看,80、90年齡段的消費(fèi)者達(dá) 當(dāng)前,中國(guó)進(jìn)>>>詳細(xì)閱讀
本文標(biāo)題:誰(shuí)說(shuō)碎片化學(xué)習(xí)不高效?搜狗翻譯APP讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)也可“聚沙成塔”
地址:http://m.sdlzkt.com/a/05/304215.html