Rovio公司開發(fā)的Angry Birds橫掃iPhone軟件市場(chǎng),截止到去年12月份這款游戲已經(jīng)在App Store賣出了6.5萬份,而今年Angry Birds的銷量排行則一直保持著傲人的成績(jī)。用以誘惑大家的試玩版游戲也被下載了11萬次之多。雖然Rovio的這款軟件如此成功,但是該公司在廣告上沒花一分錢(可見人民口耳相傳的力量是如此之大)。
Angry Birds的熱賣必然讓開發(fā)商萌生將其移植到其它智能手機(jī)的想法。下周,該游戲會(huì)登陸Palm。屆時(shí),Palm的用戶就可體驗(yàn)這群“憤怒小鳥”的魅力了。Rovio北美地區(qū)總監(jiān)Vesterbacka表示,Android版的游戲也將在近期退出。而且Nokia最新的手機(jī)也在他們的考慮范圍之內(nèi)。
Vesterbacka告訴我們,“我們的目標(biāo)是:將Angry Birds賣到1億份!”
推薦閱讀
[db:內(nèi)容簡(jiǎn)介]>>>詳細(xì)閱讀
本文標(biāo)題:Angry Bird熱賣,開發(fā)商準(zhǔn)備將其移植至其它智能手機(jī)
地址:http://m.sdlzkt.com/a/apple/2013-07-05/277901.html