就在中國(guó)玩家歡慶龍年之際,《激戰(zhàn)2》傳來(lái)好消息。根據(jù)官方透露,游戲?qū)⒃诮衲?月到4月之間舉行大規(guī)模測(cè)試,并有可能在今年晚些時(shí)候正式發(fā)售。
2011年,《激戰(zhàn)2》登陸諸多大型游戲展會(huì),更是在科隆游戲展上擊敗魔獸世界獲得了最佳網(wǎng)游的獎(jiǎng)項(xiàng),而在游戲上市之后能否撼動(dòng)魔獸世界在網(wǎng)游中的霸主地位也成為網(wǎng)友們猜測(cè)的熱門(mén)話題之一。
《激戰(zhàn)2》的制作公司ArenaNet的創(chuàng)辦人及現(xiàn)任主席Mike O'Brien在官方Blog上發(fā)表一則名為《Welcome to the Year of the Dragon》(歡度龍年)的文章。文中除了向一眾支持者問(wèn)好外,更重要的是透露了《激戰(zhàn)2》將會(huì)在三至四月舉行的大規(guī)模測(cè)試,而游戲上市指日可待!用Mike的話來(lái)說(shuō):歡迎來(lái)到龍年——《激戰(zhàn)2》的年度。
文章開(kāi)頭,Mike先重申他們反對(duì)沉悶的任務(wù)模式、僵化單調(diào)的戰(zhàn)斗方式,以及月費(fèi)制度的決心,再次強(qiáng)調(diào)《激戰(zhàn)2》是讓玩家重新思考MMORPG 定義的機(jī)會(huì),他表示將竭力為玩家提供新的體驗(yàn),并再次介紹《激戰(zhàn)2》各種創(chuàng)新的特色。
之后Mike宣布今年內(nèi)所有玩家都可以親身感受到《激戰(zhàn)2》帶來(lái)的創(chuàng)新體驗(yàn),他指出游戲的第一次內(nèi)部測(cè)試已經(jīng)順利完成,他們正著手準(zhǔn)備更大型的測(cè)試。在二月的測(cè)試中,ArenaNet 將廣邀媒體參與,而在三月到四月的測(cè)試,其規(guī)模更會(huì)大幅提高,并指將會(huì)有邀請(qǐng)大量玩家參與,甚至確認(rèn)《激戰(zhàn)2》將在今年稍后時(shí)間上市。
ArenaNet重申,他們不欲使用開(kāi)放測(cè)試一詞,因?yàn)楸敬螠y(cè)試將如他們以貫做法一樣是有時(shí)段限制的周末測(cè)試,為防玩家有錯(cuò)誤期待,所以只稱之為測(cè)試活動(dòng)。
博客原文:
Welcome to the Year of the Dragon!
Today is Lunar New Year’s Day, and according to the Asian zodiac system, the first day of the Year of the Dragon. It’s an auspicious omen for all of us at ArenaNet, as we get ready to make this our own Year of the Dragon。
According to tradition, the dragon embodies passion, independence, and ambition. We think it’s a perfect analogy for what we’re trying to accomplish withGuild Wars 2. We’re a company full of MMO and RPG fans, and we’ve set out to fundamentally rethink how you deliver an RPG experience online. So this year, the Year of the Dragon, let’s usher out old thinking – the tired old quest model, stiff repetitive combat, and monthly fees – and usher in the new。
Guild Wars 2has captured the imagination of gamers and media all over the world with its action-oriented combat, its living world full of dynamic events, its highly personalized role-playing experience, and the handcrafted artistry that suffuses every element of the game. Last year, thousands of you joined us at shows and events all over the world to tryGuild Wars 2for yourself. This year, you’ll finally be able to immerse yourself in the vast, diverse world of Tyria。
We recently finished our first closed beta test, and we’re now ready to hold progressively larger events. In February we’ll invite select press to participate in beta testing, and in March and April we’ll aggressively ramp up the size of our beta test events so that many of you will have a chance to participate. And of course, this all leads to the release ofGuild Wars 2later this year。
So stay tuned toour officialGuild Wars 2website,our Facebook page, andthis blogfor more information about how to participate in an upcoming beta event。
It’s been an incredible adventure over the past five years, working with our community and our team of dedicated artists, designers, and programmers to realize this vision. This year, the seeds of that work come to fruition. We can’t wait to play the game with you。
So welcome to the Year of the Dragon – the year ofGuild Wars 2.時(shí)段限制的周末測(cè)試,為防玩家有錯(cuò)誤期待,所以只稱之為測(cè)試活動(dòng)。博客原文:
Welcome to the Year of the Dragon!
Today is Lunar New Year’s Day, and according to the Asian zodiac system, the first day of the Year of the Dragon. It’s an auspicious omen for all of us at ArenaNet, as we get ready to make this our own Year of the Dragon。
According to tradition, the dragon embodies passion, independence, and ambition. We think it’s a perfect analogy for what we’re trying to accomplish withGuild Wars 2. We’re a company full of MMO and RPG fans, and we’ve set out to fundamentally rethink how you deliver an RPG experience online. So this year, the Year of the Dragon, let’s usher out old thinking – the tired old quest model, stiff repetitive combat, and monthly fees – and usher in the new。
Guild Wars 2has captured the imagination of gamers and media all over the world with its action-oriented combat, its living world full of dynamic events, its highly personalized role-playing experience, and the handcrafted artistry that suffuses every element of the game. Last year, thousands of you joined us at shows and events all over the world to tryGuild Wars 2for yourself. This year, you’ll finally be able to immerse yourself in the vast, diverse world of Tyria。
We recently finished our first closed beta test, and we’re now ready to hold progressively larger events. In February we’ll invite select press to participate in beta testing, and in March and April we’ll aggressively ramp up the size of our beta test events so that many of you will have a chance to participate. And of course, this all leads to the release ofGuild Wars 2later this year。
So stay tuned toour officialGuild Wars 2website,our Facebook page, andthis blogfor more information about how to participate in an upcoming beta event。
It’s been an incredible adventure over the past five years, working with our community and our team of dedicated artists, designers, and programmers to realize this vision. This year, the seeds of that work come to fruition. We can’t wait to play the game with you。
So welcome to the Year of the Dragon – the year ofGuild Wars 2.
推薦閱讀
網(wǎng)游產(chǎn)業(yè)迅速擴(kuò)張 專家建議“靶向性”政策傾斜
網(wǎng)游產(chǎn)業(yè)迅速擴(kuò)張 專家建議“靶向性”政策傾斜>>>詳細(xì)閱讀
本文標(biāo)題:挑戰(zhàn)WOW又一力作 《激戰(zhàn)2》即將大規(guī)模測(cè)試
地址:http://m.sdlzkt.com/a/danji/20120128/26382.html