7月14日消息 據外國媒體報道,對于自己作品的未授權發行,中國作家越來越強烈地表達不滿。在此過程中,蘋果成為又一個被卷入旋渦的公司。
數十名作家和出版商成立了“作家維權聯盟”,一起控告版權侵犯行為。這家組織說,蘋果“App Store”里的數百個應用軟件正在提供數百種書籍的未授權下載。
聯盟發言人貝志城說,他們向總部設在加州Cuptertino的蘋果公司提出申訴,沒人理睬。之前,聯盟與中國搜索巨頭百度公司曾因為文檔分享服務“百度文庫”而攤牌。當時在百度文庫里,用戶未經許可即上傳書籍。
數十名作家和出版商成立了“作家維權聯盟”,一起控告版權侵犯行為。這家組織說,蘋果“App Store”里的數百個應用軟件正在提供數百種書籍的未授權下載。聯盟將成立一個由五名作家和五名出版商組成的理事會,并且已經成立一只300萬元的基金,其資金來源于貝志城和另兩名企業經理人的捐贈。貝志城也是北京明天高軟科技有限公司的CEO。
另外兩名捐款人分別是電子商務網站當當網CEO李國慶,以及京東商城(360buy.com)運營商北京京東世紀貿易有限公司CEO劉強東。貝志城說,三個人每人捐了100萬元,都不會進入理事會,也不會因為捐款而收受任何回報。
基金將用于在未來兩年內起訴蘋果、百度和其他涉嫌在網上侵犯版權的公司,不過目前為止還沒有發起任何訴訟。他說,聯盟正在向這些公司發送下架通知,并在搜集所謂侵犯版權的證據,如果通過法庭判決或雙方和解獲得賠償,那么20%的金額將回流到基金,用于將來的訴訟,80%將返還給版權受侵犯的作家和出版商。
蘋果一位發言人拒絕置評。該公司同App Store應用開發商的協議要求這些開發商不得侵犯版權。但應用軟件中的單個下載,比如通過應用軟件提供的具體圖書等文件,并不經過蘋果審批。
對于聯盟為什么針對蘋果公司而不是應用軟件開發商,貝志城說,聯盟認為蘋果應該對中國開發商更加嚴格地執行其版權規定,因為國際版權執法手段在中國行不通。他以優酷和土豆清除許多用戶上傳侵權視頻的反盜版行動為例,證明互聯網服務提供商在中國需要奉行比美國同行更加嚴格的規定。他說,在中國,版權規定就應該更加嚴格。
今年3月,在作家和出版商提出控訴之后,百度從百度文庫里撤下近300萬份文檔。該公司曾說,如果不能與作家化解版權分歧,它就會關閉這項服務。百度發言人郭怡廣(Kaiser Kuo)說,公司將遵守承諾,并且仍然非常希望找到和解辦法。他說,我們相信,為解決作家和出版商在3月份提出的問題,我們做了富有誠意的努力,并將繼續盡最大努力確保用戶上傳的侵權內容被立即刪除。
今年早些時候同作家們會晤過后,百度對網站做了一些變更,包括在網站上用突出顯示的紅色字體警告用戶不要上傳未授權文檔,并通過設置文檔大小限制、采用識別技術來防止用戶上傳侵權內容。
作家維權聯盟說,很多侵權作品仍舊可以在百度文庫里找到,但蘋果App Store里出現據稱未授權的作品對他們來說更不可接受,因為蘋果可能從這些應用軟件獲得了一些收入,而App Store的用戶往往都是白領職業人士,他們本來是買得起所下載書籍的授權版本的。
谷歌(Google)也曾因為有爭議的圖書搜索服務而在中國受到抨擊。目前它正面臨著來自上海小說家棉棉提起的訴訟。訴訟原因是谷歌未經許可掃描并公布了棉棉小說《鹽酸情人》的部分內容。棉棉要求谷歌賠償6萬美元并賠禮道歉。她說,谷歌在不讓她選擇是否入選、其作品配以哪些關鍵詞的情況下做圖書數字化,哪怕只是部分數字化,都是對她權利的侵犯。她說,不管作家得到了多少報酬,這樣的做法對文學界都有負面影響,因為它不尊重內容創作者的意愿。
庭審安排在明年3月份。
谷歌方面說,推出“谷歌圖書”(Google Books)的目的是改善搜索結果,讓用戶能夠找到與其搜索相關的圖書,并激活難找和絕版的圖書。谷歌一位發言人說,我們與全世界逾40,000家出版商和40座圖書館合作,讓這些圖書在網上搜索得到、找得到;谷歌圖書促進并鼓勵圖書的銷售,從一個方面確保作家和出版商的創作給他們帶來了回報。
這位發言人還說,公司尊重作者的愿望,并迅速將棉棉的作品從谷歌圖書里刪除,這樣谷歌圖書的用戶就看不到書中的任何部分了。
推薦閱讀
蘋果收購iPhone4.com和WhiteiPhone.com域名
北京時間7月13日消息,據美國科技博客網站TechCrunch報道,通過對蘋果所擁有域名權的追蹤調查結果顯示,該公司顯然最近已經收購了iPhone4.com和 WhiteiPhone.com兩個域名。 TechCrunch發現,目前上述兩個域名皆指向蘋>>>詳細閱讀
本文標題:中國作家越來越強烈地表達不滿果被卷入旋渦
地址:http://m.sdlzkt.com/a/guandian/yejie/20110714/9857.html