思科中國董事長兼首席執(zhí)行官史瑞夫在發(fā)表演說 攝影/王玉軍
【IT商業(yè)新聞網(wǎng)訊】(記者 綠柳)“我認為麻省理工學院應(yīng)該稱為美國的清華大學。” 2009年4月17日,北京——思科公司宣布和清華大學成立清華大學-思科綠色科技聯(lián)合實驗室,思科中國董事長兼首席執(zhí)行官史瑞夫在新聞發(fā)布會上作了精彩的演講。
史瑞夫在演講中詳細介紹了思科的“協(xié)作型創(chuàng)新模式”。他說,“在1月份的時候,我們引入了這個平臺,它代表著思科在中國的戰(zhàn)略,在這里我們把這個創(chuàng)新模式引入了清華大學,這使我們夢想變成了現(xiàn)實。我認為麻省理工學院應(yīng)該把自己稱為美國的清華大學。”史瑞夫解釋說,“因為清學大學自己真正理解了如何合作,如何去與大型的企業(yè)合作。我們知道清華大學,有100多家大公司的合作伙伴,能把創(chuàng)新商業(yè)化,所以感謝清華大學與思科進行合作。”
史瑞夫進一步介紹了思科中國的三大支柱。他表示,首先是領(lǐng)導力,即思科如何幫助中國開發(fā)領(lǐng)導力培養(yǎng);第二個就是合作伙伴關(guān)系,思科希望與合作伙伴共同帶來最優(yōu)的績效。 并且希望在經(jīng)濟發(fā)展中發(fā)揮一種不同的作用,幫助中國人民提高生活質(zhì)量。 史瑞夫說,思科第三個支柱,是與清華大學共同啟動的“協(xié)作型創(chuàng)新模式”。他表示,思科與清華大學這樣的高等學府能把一些新的商業(yè)技術(shù)點子、生意模式放到市場上商業(yè)化,從而使得創(chuàng)新企業(yè)在中國蓬勃誕生。“我們要技術(shù)共享、專長共享、領(lǐng)導力培養(yǎng),這樣能夠提高中國人們的生活水平。”
史瑞夫表示,“協(xié)作型創(chuàng)新模式”重點體現(xiàn)在三個領(lǐng)域。他說,“第一個是下一代互聯(lián)網(wǎng)。下一代互聯(lián)網(wǎng)代表著視頻移動性這樣的世界,這樣的趨勢將快速席卷全球,我相信中國將是世界上最大的移動市場。第二個是智能城市化,講的是幫助城市的領(lǐng)導者把政府的服務(wù),比如說安保、能源、交通、醫(yī)療、教育這樣的一些服務(wù)以全新的方式提供給公民。第三個就是成長型企業(yè),指的是中小企業(yè)的成長,創(chuàng)建全新的市場。”
為了激勵中國本土的“協(xié)作型創(chuàng)新模式”,史瑞夫表示,思科從160億美金中撥出10億美金投資于公司,用于資本、技術(shù)、流程管理、資源孵化、領(lǐng)導力培養(yǎng)等方面的投入,同時也為中小企業(yè)提供資助。另據(jù)他透露,思科公司重視推動公司內(nèi)部研發(fā),每年在研發(fā)上的支出是50億美金。
進入論壇>>聲明:IT商業(yè)新聞網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。文章內(nèi)容僅供參考。新聞咨詢:(010)68023640.推薦閱讀
Microsoft Office 專用翻譯器發(fā)布(下載)
MicrosoftOffice2003和MicrosoftOffice2007當前使用WorldLingo作為“信息檢索”任務(wù)窗格中的默認機器翻譯工具.此下載將更新“信息檢索”任務(wù)窗格的注冊表項,以便將MicrosoftTranslator設(shè)置為默認翻譯工具,而將WorldL>>>詳細閱讀
地址:http://m.sdlzkt.com/a/xie/20111230/204687.html